Рюстем - расхититель плавок! автор: lila152007

Эпизоды:

31 Сюмбюль + Диана
07 Хатидже + Шах Султан
19 Покои Хюррем
10 Хюррем + Сулейман
12 Хюррем + Шах Султан + Сюмбюль
06 Диван
03 Бали Бей + Рюстем
29 Сюмбюль + Хюррем
11 Хюррем + Шах Султан + Хатидже + Нигяр + Берджем
09 Хатидже + Сулейман


Роли исполняли:

Султан Сулейман Великолепный
Хюррем Султан Хасеки
Шах Ухубан Султан
Хатидже Султан
Лютьфи-паша
Рустем-паша
Малко Чуглу Бали-бэй
Аяз-паша
Мустафа-паша
Сюмбюль ага.
Фахрие калфа или Диана
Прислуга

31 Сюмбюль + Диана

Сюмбюль: Фахрие калфа.Кого это ты тут выслеживаешь?
Диана: Я все утро гоняюсь за надоедливыми вшами.Они были замечены на кухне.Ели сладости Султанши.
Сюмбюль: О нет, Аллах!
Диана: Я пыталась их поймать.Но они заползи в покои Хюррем султан, и видимо не торопятся оттуда выходить.
Сюмбюль: Ах! Бессовестный шайтан!
Диана: Но я боюсь, они задумал недоброе.Они странно шевелила усами.
Сюмбюль: Нам надо всеми силами скрывать это от всех.Мне кажется это козни Хатидже султан…

07 Хатидже + Шах Султан

Шах Султан: Берджам подбросил ей ужасных вшей.
Хатидже: Не понимаю почему у Хюррем нет целлюлита?
Шах Султан: Да.Я предложила доктору золото за помощь, но она сказала что это невозможно.
Хатидже: Да.Мне она сказала что надо придерживаться системы -60.
Шах Султан: Это тебе не поможет.По ее совету я несколько месяцев ела по 5 плиток шоколада в день, и не помогло.
Хатидже: Кстати, на счет нашего дела.Оказывается есть одно спасение от вшей.Она может вылечиться, и наш план провалится.Мы на шаг к гибели.Хюррем может победить.
Шах Султан: И что же может ее опять спасти?
Хатидже: Бали Бэй рассказал, что давным-давно Султану подарили волшебные плавки в горошек, которые ее исцелят.

19 Покои Хюррем

Сюмбюль: Успокойтесь, успокойтесь.Быстро, идите сюда, Султанша напугана.
Прислуга: Султанша…
Сюмбюль: Что ты стоишь? Иди, принеси теплое одеяло и стакан чая.Уберите эти благовонья, они лишь привлекают паразитов.Бестолковая прислуга!
Диана: Уберите немебленно, вам же приказали.Быстрее открывайте все окна и двери и постирайте все белье.Скорее!
Хюррем: Объясни мне хатун, что это было?
Диана: Султанша? Что я должна объяснить?
Хюррем: Почему у меня так зачесалась голова? Ты что-то знаешь! Быстро отвечай мне, что со мной?
Диана: Но Султанша…
Хюррем: Уберайся с глаз моих!
Сюмбюль: Султанша, вы должны успокойиться и держать себя в руках.
Хюррем: Сюмбюль ага, хотя бы ты расскажи что происходит и откуда у меня чесотка?
Сюмбюль: Вши Султанша.Кто-то подбросил их в ваши покои, и мы никак не смогли поймать их.
Хюррем: Не верю! У меня никогда не было вшей.
Сюмбюль: В султанском хранилище есть волшебные плавки, которые вам помогут вывести вшей, Султанша.

10 Хюррем + Сулейман

Хюррем6 Я пришла к тебе с плохой новостью, Сулейман.Я не знаю как это случилось, но у меня завелись вши.Я расчитываю на твою помощь.
Сулейман: Я прошу тебя, не приходи ко мне пока не выведешь вшей.Думаю тебе не безразлична моя безопасность, Хюррем.
Хюррем: Сулейман я не виновата перед тобой! Я думаю, что вошь перепрыгнула ко мне от кого-то другого.Но кого бы я не заподозрила, меня никто не послушает, потому что я славянка.Славянка! Сулейман! Владыка моей души, я узнала что может спасти меня от этой напасти. Я должна на одну ночь одеть волшебные красные плавки в горошек, которые покоятся в хранилище.Я прошу тебя одолжить мне их.
Сулейман: Я отправлю гонца, чтобы их немедленно принесли.
Хюррем: Я попросила Айфифе хатун и Сюмбюля агу обрботать мои волосы дустом, но мне бы хотелось знать, чья вошь перепрыгнула ко мне.
Сулейман: Я знаю у кого тут уже давно водятся вши.
Хюррем: Правда? И у кого же?
Сулейман: Берджема аги!

12 Хюррем + Шах Султан + Сюмбюль

Хюррем: Вот уже несколько дней я не могу вывести вшей.Я так совсем облысею.Голова все время чешется.
Шах Султан: С нашим отцом было так же.
Хюррем: Да простит меня Аллах, султанша, но, я подозреваю что кто-то подстроил все это.Вы ничего не знаете по этому поводу?
Шах Султан: Что это еще за разговоры? Откуда я могу что-то знать? Если бы знала, то сразу же побежала бы к повелителю! Не смей больше никогда меня обвинть! Не смей.
Сюмбюль: Султанша…
Хюррем: Сюмбюль ага!
Сюмбюль: Султанша…
Хюррем: Сюмбюль ага не томи.Говори ты узнал, откуда вши попали на нашу кухню?
Сюмбюль: Султанша, я все разузнал.Их и вправду принес Берджем ага! Ему приказали султанши.

06 Диван

Рюстем паша: По вашему приказу гонец поехал за плавками для Хюррем Султан Хасеки в хранилище династии.Их скоро должны доставить.
Сулейман: И в каком они состоянии?
Рюстем паша: Я точно не знаю, я их очень давно не видел, Повелитель.Но мы сделаем все возможное, чтобы они были достойны Султанши.
Сулейман: Хорошо.
Стража: Прибыл визирь Аяз паша!
Аяз паша: Повелитель.
Сулейман: Почему ты с пустыми руками паша?
Аяз паша: Мне очень жаль, но пришла весть от гонца о том, что он обыскал хранилище и не нашел в нем волшебные плавки.
Сулейман: На что это ты намекаешь? Где они?
Аяз паша: Пока не знаем, но стражники говорят что никто от вашего имени ничего не выносил из хранилища.Поэтому мы смеем полагать, что кто то вынес их тайком для своих злых и черных целей.
Мустафа паша: Повелитель, я уверен что вор кто-то из своих.Стражники не пропустили бы в хранилище чужого.
Рюстем паша: О чем ты говоришь? Кто бы решился на такое преступление, зная каким будет наказание? Вор точно не среди нас.Не советую пудрить нам головы.
Лютьфи паша: Что это ты так вспотел, будто забыл воспользоваться Axe-эффектом, Рюстем паша?
Сулейман: Кто бы это не сделал, мы должны найти плавки! Пошлите новых гонцов, чтобы они вновь обыскали хранилище.
Мустафа паша: Но кого вы подозреваете, Повелитель? И как наказывать виновников, если их много? Вдруг это банда?
Сулейман: Сделаем вот что.Осмотри всех янычаров собственноручно.Возможно что кто-то из них, желая спрятать плавки, надел их на себя.И когда мы узнаеи кто это, даю вам слово, он взмолит о пощаде.
Лютьфи паша: Я понял ваш приказ, Повелитель.
Аяз паша: Повелитель, пусть в этом деле разберется Шехзаде Мустафа.Ему не помешает набраться опыта в таких делах.
Сулейман: Хорошая мысль.Я сегодня же напишу ему, чтобы он приехал.Пришло его время.
Аяз паша: Мудрое решение, Повелитель.
Сулейман: Рюстем паша, поможешь Шехзаде найти волшебные плавки.
Рюстем паша: Слушаюсь, Повелитель.

03 Бали Бей + Рюстем

Бали Бэй: Рустем паша!
Рюстем паша: Бали бэй!
Бали Бэй: Я не в настроении шутить.Тебе наверняка есть что рассказать мне об украденных плавках.
Рюстем паша: Я не представляю, куда же они могли деться Бали бэй? Ибрагим паша отдал много золота, когда забрал эту бесценную вещь у врагов.Кто посмел их взять?
Бали Бэй: Проходя вчера мимо уборной, я видел у тебя волшебные плавки.Ты украл их, пока стража спала.
Рюстем паша: Я этого не делал.Как вам не стыдно обвинять меня в этом?
Бали Бэй: Я не идиот, паша! Я своими глазами видел на тебе красные плавки в горошек! Что скажешь на это?
Рюстем паша: Я могу напомнить тебе тот случай, когда ты с Айбиге Хатун намочили постельное белье Шехзаде Мустыфы теплой водой, пока он спал, Малко Чуглу!
Бали Бэй: Замолчи паша! Если до Шехзаде дойдут эти слухи, я скажу Повелитулю что ты подсыпал ему в сладости порошок, после чего он неделю не выходил из туалета! Если вечером плавки не будут у меня,- я тебя уничтожу.
Рюстем паша: Ну что тут скажешь?! Я так понимаю, -это война! Я уже давно отдал плавки тому, кто мне очень хорошо за них заплатил, Малко Чуглу.

29 Сюмбюль + Хюррем

Сюмбюль: Я обошел всех лекарей в округе.И никто не смог мне сказать ничего внятного, кроме одной хатун.Она сказала, что в султанском хранилище есть волшебные красные плавки в горошек, которые выводят всех паразитов.
Хюррем: Сюмбюль ага, что же ты так долго рассказываешь мне о вещах, о которых я и так знаю?
Сюмбюль: Я узнал что плавки были украдены из хранилища.И я собственными глазами видел, как Лютьфи паша одевал их, входя из бани.
Хюррем: Я хочу знать откуда они попали к Лютьфи паше.Мы не можем обвинить его в воровстве, он бы на такое не решился.Но кто то другой вполне мог это организовать.Тот кто украл плавки,-наш враг, Сюмбюль ага.Это же потеря потреть!
Сюмбюль: Служанка сказала что паша получил плавки в подарок от своей жены…

11 Хюррем + Шах Султан + Хатидже + Нигяр + Берджем

Шах Султан: Хюррем? Что тебя привело сюда в 5 утра?
Хюррем: До меня дошла новость о том, что плавки у вас! И вы посмели утаить их от меня, зная что они мне необходимы? А?
Хах Султан: Хюррем, тебе постоянно что-нибудь да необходимо.
Хюррем: Не заговаривайте мне зубы, султанша.Я всегда получаю то что мне нужно, и на этот раз будет так же. Немедлденно!
Шах Султан: Ты бредишь Хюррем.Ты забыла что эти плавки являются имуществом Османской Империи.Нигер тому свидетель.
Хюррем: Султанша, по моему вы не понимаете моего горя.Мне необходимо их вернуть.
Шах Султан: Берджам ага, иди и отведи Султаншу назад во дворец.
Хюррем: Если ты и твои вши приблизитесь ко мне еще хоть на шаг, то умрете в страшных муках!
Шах Султан: Ты сама вынуждаешь нас принимать такие меры, Хюррем! Своими поступками ты выносишь плавкам и своему семейному счастью смертный приговор.
Хюррем: Не я, султанша.Это на вашей совести.Утаив эти плавки, вы осквернили память Ибрагима паши.Вы вдвоем вступили в сговор.
Хах Султан: Замолчи! Замолчи, пока я не подарила эти плавки Берджему аге!
Хюррем: Султанша, я понятия не имела что вы замешанны в этом.Все что я наговорила, касалось вашей сестры, но вижу что вас тоже предали! Вы не сможете никому их подарить, потому что ваша сестра уже тайком подарила их своему мужу.Вы украли плавки из хранилища, а она украла их у вас.

09 Хатидже + Сулейман
Хатидже: Я узнала что Шах Ухубан всместе с моим домом присвоила и мои вещи.Но этого ей мало.Она присвоила Сюритляра!
Сулейман: Я подарю тебе другого поросенка.
Хатидже: А разве она имеет на это право?
Сулейман: Она старше тебя в нашем роду.По традиции, она имеет право на все, что принадлежит тебе.Теперь иди к себе и не волнуйся.
Хатидже: Не волноваться? Ты… не знаешь на что она отважилась.Она заказала для поросенка мантию, достойную султана Османской Империи!.. Она решила сменить ему имя и назвала Курдыкушем!
Сулейман: Это мое второе имя!
Хатидже: Она совсем обалдела! Я узнала, что это она приказала выкрасть для нее красные плавки в горошек.Я хотела принести их тебе, но оназывается она подарила их своему мужу.И он теперь носит их не снимая!
Сулейман: Скорее же Хатидже, сними плавки с этого неверного!

Автор: lila152007

9 комментариев

avatar
avatar
  • Doc
  • 0
avatar
Да… название было интригующим, а сюжет получился слабоват ((
avatar
Название интригует, но немного скучновато
avatar
Тоже интересно+
avatar
А мне понравилось очень смешно и читается легко! Это не так-то легко составить сценарий, да еще и смешной! Поэтому я считаю что все работы достойны восхищения!
avatar
спасибо большое)))рада что понравилось))я старалась очень
avatar
Нудно
avatar
когда я придумывала текст, пыталась озвучить актеров в нужном ритме)вот в озвучке было классно)а так согласна, многовато кажется лишнего)))